Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

da steht

  • 1 stajati

    (stojati) stehen (164); kosten; kleiden; s. na prstima auf den Zehen stehen; s. u vezi (odnosu, dopisivanju) in Verbindung (Beziehungen, Briefwechsel) stehen (b); usjevi dobro stoje das Getreide steht gut; to će ga skupo s. das wird ihm teuer zu stehen kommen; sve stoji na kocki alles steht auf dem Spiel; koliko do mene stoji wieweit es auf mich ankommt; koliko stoji ova knjiga? wieviel kostet dieses Buch? - ovo odijelo ti dobro stoji dieser Anzug kleidet dich (steht dir) gut

    Hrvatski-Njemački rječnik > stajati

  • 2 biti

    (jesam) sein (b)(147); odakle ste? woher (von wo) sind Sie? - može b. es kann sein; neka bude tako! es sei dem (nun) so! - sto je to? was ist denn los? - to nije ni za što das ist (taugt) zu nichts; kako je? wie geht's? - što je novo? was gibt's Neues? - bit će kiše es gibt Regen; što će b. iz toga? was soll daraus werden? - što ti je? was fehlt dir? - knjiga je moja das Buch gehört mir; on je u 18. godini er steht im achtzehnten Lebensjahr; ta je slika od mojih roditelja das Bild stammt von meinen Eltern her; ulaz je sprijeda der Eingang befindet sich vorn; predavanje će b. sutra der Vortrag findet morgen statt; čemu to? was soll das?

    Hrvatski-Njemački rječnik > biti

  • 3 crta

    Strich m (-s, -e), Linie f (-, -n); Zug m (-s, "-e); poprečna c. Querstrich m; ravna (kriva, zavinuta, valovita) c. gerade (krumme, gebogene, wellenförmige) Linie f; c. lica Gesichtszug, m, Miene f; c. značaja Gharakterzug m; u kratkim c-ma in knappen (kurzen) Zügen; to stoji ispod c-e (u zabavnom dijelu novina) das steht unterm Strich: u njemu je neka bolećiva c. es liegt ein krankhafter (schwermütiger) Zug in seinem Wesen

    Hrvatski-Njemački rječnik > crta

  • 4 dalek

    (-o) weit, fern, entfe'rnt, ent-le'gen; weitschichtig; d. put ein weiter Weg; d-o selo ein entferntes (entlegenes) Dorf; d. rođak ein weitschichtiger (entfernter, weitläufiger) Verwandter; D-i Istok der Ferne Osten; je li d-o do grada? ist es weit zur Stadt? - d-o je prešao pedesetu godinu er ist weit über die Fünfzig; d-o je dotjerao! er hat es weit gebracht! - to je još d-o das steht (ist) noch im weiten Felde; d-o raširena vijest ein weitverbreitetes Gerücht; na d-o i široko weit und breit; d-o od mene! weg von mir! (das sei fern von mir!)

    Hrvatski-Njemački rječnik > dalek

  • 5 gdje

    wo? wo; a g. je? wo ist er (sie, es) denn? - g. ćemo se sastati? wo treffen wir uns? - g. to stoji (napisano)? wo steht das (geschrieben)? - ostani g. si bleibe (da) (dort), wo du bist; gdje bilo wo immer, irgendwo; gdje mu drago wo immer es auch sei

    Hrvatski-Njemački rječnik > gdje

  • 6 ježiti se

    schaudern, zurü'ck|schau- dern, sich greuen, sich grausen; ježi mi se kosa mein Haar sträubt sich (steht mir zu Berge); koža mi se ježi mich überläuft es kalt (ich schaudere, ich kriege eine Gänsehaut, es graut mir vor, ich graue mich)

    Hrvatski-Njemački rječnik > ježiti se

  • 7 ništica

    Null f (-, -en); termometar stoji na n-i das Thermometer steht auf Null

    Hrvatski-Njemački rječnik > ništica

  • 8 ostrag

    (a) hinten, dahi'nten, rückwärts; odostrag von hinten, von rückwärts; on stoji sasvim o. er steht ganz hinten

    Hrvatski-Njemački rječnik > ostrag

  • 9 otvoren

    (-o) offen, geö'ffnet; unerledigt, ungeklärt; offenherzig, aufrichtig, unbefangen; klaffend; frei; vrata su o-a die Tür steht offen; o-a kola (o. auto) ein offener Wagen (ein offenes Auto); o-o polje (more) das offene Feld (die offene See); na o-oj pozornici auf offener Szene (Bühne); o-o pitanje eine offene (unerledigte, ungeklärte) Frage; o-o priznati (odgovoriti) offen (aufrichtig, unbefangen) ge-ste'hen (antworten); o-a rana eine klaffende Wunde

    Hrvatski-Njemački rječnik > otvoren

  • 10 pisati

    schreiben (136); čitljivo p. leserlich schreiben; p. površno (nečitljivo, na brzu ruku) flüchtig (unleserlich, liederlich) schreiben; p. u nečisto (u čisto) im Konzept (ins reine) schreiben; p, komu što u korist (na teret) j-m et. zu Gunsten (zu Lasten) schreiben; p. komu što na račun j-m et, auf das Konto (auf Rechnung) schreiben; slabo mu se piše es steht schlecht um ihn; pisano (bilo je to) godine... man schrieb das Jahr...

    Hrvatski-Njemački rječnik > pisati

  • 11 po

    (l) (pola, polovica) halb; Hälfte f (-, -n); svaka pol sata alle halben Stunden; popola zur Hälfte, halbpart; jedan i po ein (und) einhalb, anderthalb; pola čaše ein Halbes (Glas) n; na pola halb; prozor je na pola otvoren das Fenster steht halb offen

    Hrvatski-Njemački rječnik > po

  • 12 predstajati

    (-ojati) bevo'r|stehen, zu erwarten sein; nešto veliko mi predstoji mir steht Großes bevor, Großes ist zu erwarten

    Hrvatski-Njemački rječnik > predstajati

  • 13 sjećati

    eri'nnern, mahnen an et. (j-n); j-m et. in Eri'nnerung bringen (20); s. se sich eri'nnern an, j-s gede'nken (21), sich besi'nnen (152) auf; eingedenk sein (b) (147) einer Sache; ugodno se s. nečega etwas in angenehmer Erinnerung behalten; mi se njega ugodno sjećamo er steht bei uns in guter Erinnerung

    Hrvatski-Njemački rječnik > sjećati

  • 14 slobodan

    frei; ledig, frank; ungebunden, unbedrückt, unabhängig; s. grad Freistadt f; s-na luka Freihafen m; s-na trgovina Freihandel m; s-no zvanje freier Beruf m; s-ne umjetnosti freie Künste (pl); s. prijevod eine freie Übersetzung f; jedno mjesto je s-no ein Platz ist frei; s-na vožnja (karta) Frei-fahrt (-karte) f; s-no ti je es steht dir frei; imati s-ne ruke freie Hände (Schaffensfreiheit) haben; s-no (iskreno) reći et. frank und frei herau's|sagen

    Hrvatski-Njemački rječnik > slobodan

  • 15 subjekt

    m 1. gram podmet Subjekt n, Satzgegenstand m subjekt je u nominativu das Subjekt steht im Nominativ 2. biće koje spoznaje i djeluje Subjekt n 3. glaz Subjekt n

    Hrvatski-Njemački rječnik > subjekt

  • 16 sunce

    Sonne f (-, -n); izlaz (zalaz) s-a Sonnen-aufgang (-untergang), m; zaklon od s-a Sonnenblende f; pomrčina s-a Sonnenfinsternis f; s. izlazi (zalazi) die Sonne geht auf (unter); s. visoko stoji (u zenitu) die Sonne steht hoch (im Zenit); s. žari die Sonne brennt (sticht); jasan kao s. sonnenklar; putanja s-a Sonnenbahn f; ploča (kolut) s-a Sonnenscheibe f, Sonnenkreis m

    Hrvatski-Njemački rječnik > sunce

  • 17 širom

    (otvoren) weit, angelweit, sperangelweit (offen); vrata su š. otvorena die Tür steht angelweit (sperrangelweit) offen

    Hrvatski-Njemački rječnik > širom

  • 18 uz

    an; auf; bei, neben, nächst; nebst; zu; längs; gegen; unter; mit; trotz; uz rijeku flußaufwärts; imati legitimaciju uza se die Legitimationskarte bei sich haben; ostani uza me! bleibe neben mir! - naša kuća stoji uz potok unser Haus steht am Bach, nächst dem Bache; uz to nebstbei (dazu, hiezu); uz cestu je drvored längs der Straße ist eine Allee; plivati uz vodu gegen den Strom schwimmen; uz sudjelovanje unter Mitwirkung; uz pomoć mit Hilfe; uza sve to nichtsdestoweniger, trotz (bei) alldem, trotzdem; jedan uz drugoga nebeneinander

    Hrvatski-Njemački rječnik > uz

  • 19 visok

    hoch, Hoch-, hoch-; v. pet metara fünf Meter hoch; sunce stoji v-o die Sonne steht hoch; v-a stasa hochgewachsen, von hoher Gestalt; v-a starost ein hohes Alter; imati v-o mišljenje eine hohe Meinung haben; v. do neba himmelhoch; v. kao kuća haushoch; s visoka von oben herab; v-a škola Hochschule f (-, -n); v-a peć Hochofen m (-s, "-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > visok

См. также в других словарях:

  • Steht auf, ihr lieben Kinderlein — Morgenstern. Kapelle Altenmarkt Steht auf, ihr lieben Kinderlein ist ein Kirchenlied, das Erasmus Alber vor 1553 geschaffen hat. Es erschien um 1560 bei Nikolaus Herman. Die Melodie stammt aus dem 15. Jahrhundert. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Steht der Bauer aufrecht, so spottet er des knieenden Edelmanns. — См. Натореет крестьянская овца, лучше боярской козы обрыкается …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • steht fest — fest; fix; ehern …   Universal-Lexikon

  • Essen steht AUF — Logo ()   Basisdaten Art: Wählergruppe Ausrichtung: marxistisch leninistis …   Deutsch Wikipedia

  • Ein Männlein steht im Walde — Das Männlein [...] kann nur die Hagebutte sein. Ein Männlein steht im Walde ist eins der zahlreichen volkstümlichen Kinderlieder von August Heinrich Hoffmann von Fallersleben aus dem Jahr 1843. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Zwanzig Mädchen und die Pauker: Heute steht die Penne kopf — Filmdaten Originaltitel Zwanzig Mädchen und die Pauker: Heute steht die Penne kopf …   Deutsch Wikipedia

  • Mit jemandem \(oder: etwas\) steht es nicht zum Besten —   Wenn es mit jemandem nicht zum Besten steht, dann ist seine [gesundheitliche, finanzielle] Situation nicht gut: Nach dem letzten Blutbild zu schließen, steht es mit ihr nicht zum Besten. Es steht nicht zum Besten mit ihm, kein Verlag will seine …   Universal-Lexikon

  • Er steht einfach nicht auf Dich — Filmdaten Deutscher Titel Er steht einfach nicht auf Dich Originaltitel He’s Just Not That Into You …   Deutsch Wikipedia

  • Der Tod steht ihr gut — Filmdaten Deutscher Titel Der Tod steht ihr gut Originaltitel Death Becomes Her …   Deutsch Wikipedia

  • Eine Frau steht ihren Mann (1988) — Filmdaten Deutscher Titel Eine Frau steht ihren Mann, Alternativ: Switch – Eine Frau räumt auf, Alternativ: The Order – Der letzte Auftrag Originaltitel Switching Chann …   Deutsch Wikipedia

  • Es steht zur Wahl — Hinweis auf die unterstützte Partei in einer Ankündigung der Rede 1965 Dich singe ich, Demokratie: Es steht zur Wahl war die erste einer Anzahl von Reden, die Günter Grass bis 1976 als privater Wahlredner für die Sozialdemokratische Partei… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»